qui sta la questione - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

qui sta la questione - Übersetzung nach Englisch

ALBUM BY KATE AND ANNA MCGARRIGLE
La vache qui pleure

qui sta la questione      
this is the point
La Paz         
  • The [[Alasitas]] yearly fair, where people buy miniature gifts and  pray to the God of prosperity, [[Ekeko]]
  • Witches' Market]] in the city center, a popular spot for tourists
  • The [[Mi Teleférico]] transit network is the largest aerial cable car urban transit system in the world.
  • left
  • The main toll of the La Paz-El Alto highway, connecting La Paz with [[El Alto]]
  • Basilica of San Francisco]], built in 1743
  • Mariscal Santa Cruz Avenue, La Paz
  • View of La Paz between 1909 and 1920
  • A hazy and mild weather day during the dry winter season. Due to its geographical location and altitude, La Paz has an unusual climate with dry winters and rainy summers.
  • The Southern District is one of the most affluent neighborhoods in La Paz.
  • Calle Jaén in the historic center of La Paz.
  • Metropolitan Cathedral
  • The Paseo del Prado, one of the main avenues in the city center
  • left
  • Daniel Nuñez del Prado 1865
  • [[El Alto International Airport]]
  • Geological formations of the Valle de las Animas, in the southeastern neighborhoods of the city
  • Hernando Siles Stadium]]
  • Obrajes in the Southern District.
  • The [[Illimani]] dominates the skyline of La Paz, which has a mountainous topography
  • La Paz gets its main water supply from nearby lakes fed by the glaciers of the Andes Mountains
  • Plaza Murrillo]], the city's main square, seen in 1987
  • 20px
  • 20px
  • 30px
  • 30px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 30px
  • 20px
  • Palace of Justice in central La Paz.
  • [[Tiwanaku]] Square in front of the football stadium
  • The Palace of the Plurinational Legislative Assembly
  • Municipal Theatre of La Paz.
  • The La Paz Bus Station
  • Puma]], National Museum of Archeology
  • Buildings in [[Sopocachi]], on the 1st District (Cotahuma).
SEAT OF GOVERNMENT OF BOLIVIA
La Paz, Bolivia; Chuquiago; La paz; La Paz (Bolivia); UN/LOCODE:BOLPB; Lapaz; Chukuta; Nuestra Señora de La Paz; Administrative capital of Bolivia; American Cooperative School La Paz; Chukiyawu; Ciudad de La Paz
n. La Paz (città nella Bolivia occidentale)
a la carte         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
A la Carte; A La Carte (album); A la carte (disambiguation); A la Carte (album); A La Carte
alla carta, secondo il menù

Definition

STA
Spanning Tree Algorithm

Wikipedia

La vache qui pleure (album)

La vache qui pleure is the ninth album by Kate & Anna McGarrigle, released in 2003. It is named after the prehistoric bas-relief (stone carving) of La vache qui pleure near Djanet in the south of Algeria which is pictured on the album cover. Its title La vache qui pleure (French for The crying cow) may also be a joke with the famous French cheese label La vache qui rit (The laughing cow).

It is the sisters' second full album of French songs, following on from their 1980 album Entre Lajeunesse et la sagesse, while several of their other albums also included a few French songs.

The album does include one English song, "Sunflower", which is a setting of William Blake's poem "Ah! Sunflower". The same song is performed in French ("Ah tournesol"), as a straight translation of the original. Blake's poem is not acknowledged in the credits for either song.

Guest musicians on the album include Joel Zifkin, Lily Lanken (Anna's daughter), and Martha Wainwright (Kate's daughter).

In 2005, the album was given a European release on the Munich label, and a twelfth track, "La complainte du phoque en Alaska" which was written originally by Michel Rivard for Beau Dommage a Montreal based band, was added. That version is currently out of print.